Dreptul comunitar al afacerilor. blog

Chris Koedooder, Niki de Lang, Anti-terrorist Blacklisting in the European Union: The Influence of National Procedures on the Judgments of the Court of First Instance of the European Communities, Legal Issues of Economic Integration, vol. 36, 4/2009

Chris Koedooder, Niki de Lang, Anti-terrorist Blacklisting in the European Union: The Influence of National Procedures on the Judgments of the Court of First Instance of the European Communities, Legal Issues of Economic Integration, vol. 36, 4/2009, pp. 313–337

Summary:

The most prominent example of anti-terrorism measures is undoubtedly the freezing of funds of individuals or entities suspected of committing or supporting terrorist acts. The European Union (EU) implements United Nations (UN) Security Council Resolutions and maintains its own anti-terrorist blacklist. This article looks at fund-freezing decisions taken on the basis of both the UN sanctions regime and the autonomous EU sanctions regime and the resulting jurisprudence of the Community courts. Discussion of recent judgments of the Court of First Instance (CFI) in the Sison and OMPI cases, both concerning EU level sanctions, will illustrate that the underlying national procedures can have considerable influence on the Court’s judgments in this field. Central to the discussion will be the relevance of national procedures and judgments on the validity of blacklisting decisions and their review.


Critica publicitatii este permisa. Din nou despre proportionalitate la CEDO

Problema libertatii de expresie a societatilor e cunoscuta. Un nou episod: 

Kuliś si Różycki c. Polonia (CEDO, 6 octombrie 2009, n° 27209/03)

 [sumar]

  Kuliś and Różycki v. Poland (application no. 27209/03)

SANCTION FOR PUBLISHING SATIRICAL CARTOONS UNJUSTIFIED

Violation of Article 10 (freedom of expression and information) 
of the European Convention on Human Rights

  

Under Article 41 (just satisfaction) of the Convention, the Court awarded the first applicant 7,200 euros (EUR) in respect of pecuniary damage, EUR 3,000 in respect of non-pecuniary damage and EUR 6,100 for costs and expenses. (The judgment is available only in English.)

Principal facts

The applicants, Mr Mirosław Kuliś and Mr Piotr Różycki, are two Polish nationals, who were born in 1956 and 1946 respectively. The first applicant lives in Łόdź. The second applicant died in 2004.

The first applicant owns a publishing house named “Westa Druk” which publishes a weekly magazine, Angora, and its supplement for children, Angorka. The second applicant was the editor in chief of the magazine.

On 16 May 1999 Angorka published an article referring to an advertising campaign by a company, Star Foods, for its potato crisps. The article was critical of an ad placed by the company onto its crisps packaging which called a popular cartoon character for children “a murderer”. The Angorka article included in particular an image of the cartoon character followed by the statements “Polish children shocked by crisps ad” and “Don’t worry, I would be a murderer too if I ate this muck!”.

The Star Foods Company brought civil proceedings against both applicants seeking an apology, reimbursement of their legal costs and the payment of some money by the applicants to a charity. These claims were granted by the courts who found that the applicants’ article, by using strongly pejorative words which conveyed disgust and repulsion, had discredited the products of the company. The applicants’ subsequent appeals were dismissed.

Complaints, procedure and composition of the Court 

Relying on Article 10, the applicants complained of the sanctions imposed on them.

The application was lodged with the European Court of Human Rights on 10 June 2003.

Judgment was given by a Chamber of seven judges, composed as follows:

Nicolas Bratza (United Kingdom), President, 
Lech Garlicki (Poland), 
Giovanni Bonello (Malta), 
Ljiljana Mijović (Bosnia and Herzegovina), 
Päivi Hirvelä (Finland), 
Ledi Bianku (Albania), 
Nebojša Vučinić (Montenegro), judges,

and Fatoş Aracı, Deputy Section Registrar.

Decision of the Court

The Court noted that the company’s crisps campaign, although mainly aimed at children, had used slogans with inappropriate content for them. This had clearly raised issues which were of interest and importance for the public.

In addition, the cartoon published in the applicants’ article had been obviously inspired by the company’s advertising campaign as they had used the cartoon character and the slogan which had featured on the crisps packets. The Court accordingly found that the applicants had not aimed to denigrate the quality of the crisps but to raise awareness of the type of slogans used by the company and the unacceptability of such tactics to generate sales.

The Court finally considered that the domestic courts had failed to have regard to the fact that the press had a duty to impart information and ideas on matters of public interest and in so doing could resort to some exaggeration or even provocation, as had been the situation in the present case. Accordingly, the domestic courts had not justified the sanctions imposed on the applicants, and there had been therefore a violation of Article 10.

***

This press release is a document produced by the Registry; the summary it contains does not bind the Court. The judgments are accessible on its Internet site (http://www.echr.coe.int).

Press contacts

Kristina Pencheva-Malinowski (tel : + 33 (0)3 88 41 35 70) or

Stefano Piedimonte (tel : + 33 (0)3 90 21 42 04) 
Tracey Turner-Tretz (tel : + 33 (0)3 88 41 35 30) 
Céline Menu-Lange (tel : + 33 (0)3 90 21 58 77) or 
Frédéric Dolt (tel : + 33 (0)3 90 21 53 39)

Nina Salomon (tel: + 33 (0)3 90 21 49 79)

The European Court of Human Rights was set up in Strasbourg by the Council of Europe Member States in 1959 to deal with alleged violations of the 1950 European Convention on Human Rights.

1 Under Article 43 of the Convention, within three months from the date of a Chamber judgment, any party to the case may, in exceptional cases, request that the case be referred to the 17-member Grand Chamber of the Court. In that event, a panel of five judges considers whether the case raises a serious question affecting the interpretation or application of the Convention or its protocols, or a serious issue of general importance, in which case the Grand Chamber will deliver a final judgment. If no such question or issue arises, the panel will reject the request, at which point the judgment becomes final. Otherwise Chamber judgments become final on the expiry of the three-month period or earlier if the parties declare that they do not intend to make a request to refer. 


Conferinta: Bernard Stirn “Droit national et droit européen”, 28.09.2009, UB

L’Institut européen de Roumanie, l’Ambassade de France en Roumanie et la Faculté de droit de l’Université de Bucarest ont l’honneur de vous inviter à participer lundi 28 septembre 2009 à 11h00 à la Faculté de droit de l’Université de Bucarest (Bd. Kogalnicineanu nr. 36-46, 050107 Bucarest, salle de conférence Stoicescu) à la conférence :

« Droit national et droit européen »

donnée par

M. Bernard STIRN, Président de la section du contentieux du Conseil d’Etat

La conférence sera ouverte par M. Henri PAUL, Ambassadeur de France en Roumanie et modérée par M. Flavius BAIAS, Doyen de la Faculté de droit.

Cet évènement sera la dix-huitième conférence du cycle “Roumanie – France : ensemble en Europe” co-organisé par l’Institut européen de Roumanie (IER) et l’Ambassade de France en Roumanie depuis 2007 afin de donner une perspective franco-roumaine sur l’intégration européenne de la Roumanie.

* * *

M. Bernard STIRN, 57 ans, juriste et ancien élève de l’Ecole nationale d’administration, a intégré le Conseil d’Etat en 1976. Il en a été Secrétaire général de 1991 à 1995 et en préside la section du contentieux, plus haute instance de la juridiction administrative française, depuis 2006. Son parcours professionnel l’a également amené à occuper différentes responsabilités administratives au sein du Ministère de l’industrie et de la recherche et du Ministère de l’éducation nationale. Il est également (depuis 2001) Président de l’Opéra national de Paris.

Professeur associé auprès de l’Institut d’études politiques de Paris et de l’Ecole nationale d’administration, Bernard STIRN est l’auteur de plusieurs ouvrages de référence en droit administratif ainsi que sur les droits et libertés civiles. Son expérience de la haute administration et du système juridictionnel français en fait un expert reconnu de l’articulation entre droit national et droit européen et sa pratique professionnelle a contribué à une meilleure intégration des normes communautaires dans la pratique administrative et la jurisprudence en France.

* * *

L’enregistrement des participants aura lieu entre 10h30 et 11h00. La conférence sera donnée en français avec traduction simultanée en roumain. Nous serions très heureux de votre participation et vous prions de la confirmer auprès de l’IER par courriel (florentina.costache@ier.ro), fax (021 / 314 26 66) ou téléphone (021 / 314 26 96 ou 97), jusqu’au jeudi 24 septembre 2009.


Articol. Aplicarea ex officio a dreptului comunicar de catre instantele nationale in cauzele privind impozitele si taxele

J. J. van Dam, J. A. R. van Eijsden, Ex officio Application of EC Law by National Courts of Law in Tax Cases, Discretionary Authority or an Obligation?, EC Tax Review,  2009, Vol. 18, Iss. 1.Abstract

In the absence of Community procedural rules, it is for the domestic legal system of each Member State to designate the courts having jurisdiction and to lay down the detailed procedural rules governing actions for safeguarding rights which are derived from the direct effect of EC law. The European Court of Justice has specified in its case law how the general Community testing framework for domestic procedural rules should be applied in case of ex officio application of EC law. The principle of equivalence requires that the national courts must of their own motion raise claims based on Community law, if they are authorized or required to do so with arguments based on domestic law. A domestic limitation for the national courts of law to apply law of its own motion does have an adverse impact on the effectiveness of Community law. However, the principle of effectiveness in principle does not require a national court to apply EC law ex officio if the national court is under the domestic rules not authorized to do so, insofar this limitation to apply law of its own motion is justified by principles of the domestic judicial system.


Colocviu CSDE: Taxa auto din perspectiva dreptului comunitar, 20 martie 2009

Centrul de Studii de Drept European (CSDE) al Institutului de Cercetări Juridice din cadrul Academiei Române organizează la data de 20 martie 2009, ora 13, organizează în Sala de Consiliu de la sediul său, Calea 13 Septembrie, nr. 13, colocviul cu tema

«Taxa auto din perspectiva dreptului comunitar»

Chestiunea taxei de primă înmatriculare/taxei auto/taxei pe poluare a fost intens mediatizată, reprezentând fără îndoială principalul aspect ce a suscitat atenţia publicului larg din perspectiva interpretării şi aplicării dreptului comunitar în România, în calitatea sa de stat membru al Uniunii Europene.
Dezbaterea îşi propune realizarea unui schimb de puncte de vedere din perspectiva teoreticienilor şi mai ales a practicienilor (judecători şi avocaţi).
Program preliminar

Primirea participanţilor 1230-13

 

13. 00 Conf. univ. dr., avocat Gheorghe Piperea, Precedentul judiciar şi aplicabilitatea directă în dreptul intern a dreptului comunitar

13.15 Judecător Cristi Danileţ, Judecătorul naţional – primul judecător comunitar

13.30 Asist. univ. drd., avocat Cosmin Flavius Costas, Incompatibilitatea succesivă a reglementărilor naţionale privind taxa auto cu dreptul comunitar

13.45 Judecător Lucian Gherman, Taxa auto – între taxa de primă înmatriculare şi taxa de poluare – soluţii jurisprudenţiale

 

14-1415 Pauza

 

1415 Prof.univ.dr.Nicoleta Diaconu, Compatibilitatea reglementărilor naţionale cu dreptul comunitar în domeniul taxei auto

1430 Viorel Papu, Natura juridică a actelor care stau la baza încasării taxei pe poluare. Consecinţe şi conduite. Relevanţa stabilirii naturii juridice pentru judecătorul naţional

1445 Lect. univ. drd. Roxana Popescu, Consacrarea pe cale jurisprudenţială a noţiunii de taxă având efect echivalent taxei vamale

15 Lect. univ. dr. Mădălina Tomescu, Taxa de mediu…pentru om sau împotriva lui?

 

1515-1545 – Discuţii

Colocviul ar urma să se centreze asupra următoarelor chestiuni, lista nefiind exhaustivă:
- principiile Tratatului CE şi taxa auto;
- pertinenţa amendării succesive a regimului juridic naţional pentru conformitatea sa cu principiile Tratatului CE;
- criterii de interpretare şi aplicare a art. 90 CE regimului naţional privind taxa auto;
- soluţii pronunţate până în prezent de către instanţe judecătoreşti din România în materie; consecinţe de ordin teoretic şi practic ale unei posibile practici judiciare divergente;
- contextul jurisprudenţei Curţii de Justiţie a Comunităţilor Europene; exemple pertinente din această jurisprudenţă şi posibilitatea de transpunere a lor în cadrul juridic românesc; abordări de drept comparat – situaţii similare întâlnite în alte state membre;
- consecinţe de ordin procedural pentru judecătorul român ale constatării incompatibilităţii regimului juridic naţional în materia taxei auto cu principiile dreptului comunitar (libera circulaţie a mărfurilor); pertinenţa jurisprudenţei Simmenthal (hotărârea în cauza 106/77);
- potenţiala recurgere de către judecătorul naţional la sistemul trimiterii preliminare la Curtea de Justiţie, în temeiul art. 234 CE;
- perspective pentru viitor; în acest sens, întrebarea la care ar trebui răspuns priveşte stabilirea unor posibile criterii pentru punerea regimului naţional în conformitate cu principiile Tratatului CE;
- aprecierea posibilităţii iniţierii de către Comisia Europeană a unei acţiuni pentru neîndeplinirea obligaţiilor împotriva României (art. 226 CE).
Locul desfăşurării colocviului urmează a fi anunţat ulterior în timp util (până la 10 martie) tuturor celor care şi-au anunţat intenţia participării, precum şi printr-un anunţ pe blogul eubusinesslaw.wordpress.com.
Participarea se face numai pe bază de invitaţie, care poate fi obţinută printr-o cerere adresată
Centrului (inclusiv e-mail la mihai.sandru@gmail.com) în care solicitanţii sunt rugaţi să menţioneze: numele şi prenumele, afilierea instituţională şi funcţia precum şi domeniul de interes în materia dreptului european. Invitaţiile pot fi obţinute până la 10 martie 2009.
Este încurajată particularea la lucrările colocviului cu prezentări vizând subiectele enumerate, anterior dar şi referitoare la orice alte chestiuni conexe ce ar putea fi de interes. În acest sens, doritorii pot adresa o solicitare de înscriere pe lista vorbitorilor, trimiţând şi un scurt rezumat al principalelor puncte ce ar urma să fie atinse, la adresa de e-mail icj.csde@gmail.com.
Lucrările şi prezentările susţinute cu ocazia colocviului urmează a fi publicate, de către Centru, într-un volum care va apărea la Editura Universitară – editură recunoscută de CNCSIS.
Informaţii suplimentare şi materiale referitoare la colocviu vor fi disponibile la adresa eubusinesslaw.wordpress.com.
CSDE vă mulţumeşte pentru retransmiterea acestei invitaţii către toate persoanele interesate.


CJCE. Cauza Bidar II?

Sau Bidar bis? Vom vedea.

Libera circulație a persoanelor – Student, resortisant al unui stat membru, care se deplasează într-un alt stat membru pentru a urma un curs de formare – Alocație de întreținere pentru persoane aflate la studii – Cetățenia Uniunii – Articolul 12 CE – Securitate juridică

C‑158/07, Jacqueline Förster împotriva Hoofddirectie van de Informatie Beheer Groep

RO.


Retorica protectionismului

António Goucha Soares, “National Champions” Rhetoric in European Law – Or the many faces of protectionism, (2008) 31, World Competition, pp. 353-368 [*]Summary:

The article aims to debate the issue of national champions regarding merger operations with a Community dimension. It starts with a brief overview of the legal framework for merger review in European Union law, as well as a reference to the division of competences between the Union and the Member States in this field. Then, it analyses the scope of Member State action regarding merger operations with a Community dimension, namely the clause to protect national legitimate interests. After some illustrations of recent cases concerning Member States’ defence of national champions, the article devotes the last part to a reflection of two related issues: the concept of industrial policy and the new challenges raised by sovereign wealth funds.


Temeiul juridic al directivelor in materia publicitatii

Cauza C-376/98, Republica Federală Germania împotriva  Parlamentului European şi Consiliului Uniunii Europene„Directiva 98/43/CE – Publicitatea şi sponsorizarea produselor din tutun – Baza juridică – Articolul 100 A din Tratatul CE (devenit, după modificare, articolul 95 CE)”

Bibliografie


CJCE & Romania. Hotararea in cauza C-33/07, Ministerul de Interne/Jipa…

Comunicatul de presa al Curtii:

 EURLEX: RO

CURIA: RO

Concluzii Mazak: RO

Hotărârea Curţii în cauza C‑33/07     

Ministerul Administraţiei şi Internelor – Direcţia Generală de Paşapoarte Bucureşti/Jipa

Resticţiile naţionale la dreptul de liberă circulaţie trebuie să se întemeieze pe conduita cetăţenilor si să respecte principiul proporţionalităţii

Această conduită trebuie să reprezinte o ameninţare reală, prezentă şi suficient de gravă la adresa unui interes fundamental al societăţii.

Domnul Jipa a părăsit România la 10 septembrie 2006 pentru a se deplasa în Belgia. La 26 noiembrie 2006, deoarece se afla în situaţie de „şedere ilegală” pe teritoriul acestui stat membru, a fost returnat în România în temeiul unui acord de readmisie semnat între cele două ţări.

Tribunalul Dâmboviţa a fost sesizat cu o cerere formulată de Ministerul Administraţiei şi Internelor – Direcţia Generală de Paşapoarte Bucureşti, de dispunere a unei măsuri prin care să i se interzică domnului Jipa să călătorească în Belgia pe o perioadă de până la trei ani.

În aceste circumstanţe, Tribunalul Dâmboviţa solicită Curţii să stabilească dacă dreptul comunitar şi în special Directiva privind dreptul cetăţenilor Uniunii la liberă circulaţie şi şedere pe teritoriul Uniunii Europene se opune legislaţiei româneşti care permite restrângerea dreptului unui resortisant al unui stat membru de a se deplasa pe teritoriul unui alt stat membru, în special pentru motivul că se afla acolo în situaţie de „şedere ilegală”.

Curtea arată mai întâi că, în calitate de resortisant român, domnul Jipa se bucură de statutul de cetăţean al Uniunii şi, prin urmare, poate să se prevaleze de drepturile aferente unui astfel de statut, inclusiv faţă de statul membru de origine. Curtea aminteşte că dreptul de liberă circulaţie cuprinde atât dreptul pentru cetăţenii Uniunii care deţin cărţi de identitate valabile sau paşapoarte valabile de a intra pe teritoriul unui alt stat membru decât cel de origine, cât şi dreptul de a părăsi acest stat membru.

Totuşi, acest drept nu este necondiţionat, ci poate fi supus unor limitări şi condiţii prevăzute prin tratat, în special pentru motive de ordine publică sau de siguranţă publică. Curtea aminteşte că statele membre sunt competente să stabilească, în conformitate cu nevoile lor naţionale, cerinţele de ordine publică şi de siguranţă publică. Cu toate acestea, în contextul comunitar, cerinţele respective trebuie interpretate în mod strict, astfel încât sfera lor să nu poată fi stabilită unilateral de fiecare stat membru, fără exercitarea unui control din partea instituţiilor Comunităţii Europene.

Curtea adaugă că o astfel de încadrare implică în special faptul că, pentru a fi justificate, măsurile luate din motive de ordine publică sau de siguranţă publică trebuie să se întemeieze exclusiv pe conduita persoanei în cauză, neputând fi acceptate justificări care nu sunt direct legate de cazul respectiv sau care sunt legate de consideraţii de prevenţie generală. Curtea precizează că o măsură restrictivă trebuie adoptată în lumina unor consideraţii care ţin de protecţia ordinii publice sau a siguranţei publice a statului membru care adoptă măsura respectivă. Aşadar, aceasta nu s‑ar putea întemeia exclusiv pe motive invocate de un alt stat membru în scopul de a justifica o decizie de expulzare a unui resortisant comunitar de pe teritoriul acestui din urmă stat. Totuşi, această consideraţie nu exclude posibilitatea ca astfel de motive să fie luate în considerare în cadrul aprecierii efectuate de către autorităţile naţionale competente să adopte măsura de restrângere a liberei circulaţii.

Amintind totodată că revine instanţei de trimitere sarcina de a efectua verificările necesare, Curtea arată, în speţă, că autorităţile române par a se întemeia numai pe măsura de returnare, lipsind orice apreciere specifică a conduitei domnului Jipa şi orice referire la vreo ameninţare pe care aceasta ar constitui‑o pentru ordinea publică sau pentru siguranţa publică.

Curtea concluzionează că dreptul comunitar nu se opune unei reglementări naţionale care permite restrângerea dreptului unui resortisant al unui stat membru de a se deplasa pe teritoriul unui alt stat membru, în special pentru motivul că se afla acolo în situaţie de „şedere ilegală”, cu condiţia îndeplinirii anumitor cerinţe. Pe de o parte, conduita acestui resortisant trebuie să reprezinte o ameninţare reală, prezentă şi suficient de gravă la adresa unui interes fundamental al societăţii. Pe de altă parte, este necesar ca măsura restrictivă avută în vedere să fie aptă să garanteze realizarea obiectivului pe care îl urmăreşte şi să nu depăşească cadrul a ceea ce este necesar pentru atingerea acestuia.

Curtea adaugă că revine instanţei de trimitere sarcina să verifice dacă acesta este cazul în cauza cu a cărei soluţionare este sesizată.

Hotararea aici.

Concluzia? Sau concluziile? Destul de simple:

1. din perspectiva ordinii publice si a sigurantei publice primeaza conduita personala, iar nu motive abstracte;

2. na, art. 234 CE, ergo instanta de trimitere se pronunta asupra proportionalitatii…

Respectivele concluzii se cuprind in dispozitivul hotararii:

Articolul 18 CE si articolul 27 din Directiva 2004/38/CE [...] nu se opun unei reglementări nationale care permite restrângerea dreptului unui resortisant al unui stat membru de a se deplasa pe teritoriul unui alt stat membru, în special pentru motivul că a fost returnat anterior din acest stat pentru că se afla acolo în situatie de „sedere ilegală”, cu conditia ca, pe de o parte, conduita acestui resortisant să reprezinte o amenintare reală, prezentă si suficient de gravă la adresa unui interes fundamental al societătii si, pe de altă parte, măsura restrictivă avută în vedere să fie aptă să garanteze realizarea obiectivului pe care îl urmăreste si să nu depăsească cadrul a ceea ce este necesar pentru atingerea acestuia. Îi revine instantei de trimitere sarcina să verifice dacă acesta este cazul în cauza cu a cărei solutionare este sesizată.

 

 

 

 


Date cu caracter personal, stanga-dreapta si societati la CEDO

Inca o data: se va intampla dupa aderarea UE la CEDO? Sa vezi directivele in actiune…

I Avgi Publishing and Press Agency S.A. & Karis c. Grèce (requête n o 15909/06) du 5 juin 2008 [*]

La Cour a rendu un arrêt de violation contre la Grèce à propos de la condamnation d’un journal de gauche, I’Avgi, pour diffamation. L’article contesté évoquait une manifestation organisée par des opposants à une décision de l’Autorité pour la protection des données à caractère personnel : pour l’autorité, la mention de certains éléments, notamment celui de la religion, sur la carte d’identité constituait un traitement de données contraire à la loi relative à la protection des données à caractère personnel. L’Eglise orthodoxe était très opposée à cette décision. L’article visait K.V., journaliste et écrivain qui anime une émission politique diffusée par une station de télévision dans le nord de la Grèce, et l’un des organisateurs du rassemblement ; l’article, le situant à l’extrême-droite, le qualifie de « nationaliste effréné connu », expression pour laquelle les requérants seront condamnés, la cour de cassation grecque ayant indiqué que les seuls termes d’extrême-droite et de nationaliste auraient suffi et n’auraient pas constitué une diffamation.

La Cour Edh condamne la Grèce pour violation de l’article 10 CEDH : “le rôle des juridictions internes dans une procédure de diffamation ne consiste pas à indiquer au journaliste le strict minimum des termes et qualifications à employer lorsque celui-ci exerce, dans le cadre de sa profession, son droit de critique, même de manière acerbe. Les tribunaux internes sont plutôt appelés à examiner si le contexte de l’affaire, l’intérêt du public et l’intention du journaliste, justifiaient l’éventuel recours à une dose de provocation ou d’exagération.” Par ailleurs la Cour constate que la condamnation des requérants à payer la somme de 58.000 euros au titre du dommage moral subi, est “disproportionnée avec le but poursuivi par la mesure restrictive en cause.”

 


Libera circulatie (a marfurilor), protectia mediului (fata de emisiile de dioxid de carbon) si proportionalitatea. Sau despre o posibila (viitoare noua) actiune in fata CJCE – Comisia/Austria

In cauza C-320/03, Curtea a condamnat in  2005 Austria pentru o lege din Tirol in urma unei actiuni initiate de Comisie; regimul din landul respectiv impunea restrictii pentru circulatie (sau cum ar zice lumea azi “trafic”) pe o autostrada pentru camioane de peste o anumita capacitate ce tranzitau ruta respectiva (spre Italia). Hotararea respectiva este un exemplu excelent de argumente pro & contra, in special in contextul proportionalitatii.

Acum stirea de unde reiese ca statul in cauza persista in preocuparea sa de protectie a mediului.

Government supports Tyrol driving ban

Federal Chancellor Alfred Gusenbauer and Vice Chancellor Wilhelm Molterer explained to the Cabinet on Wednesday that they support Tyrol’s haulier ban on the Unterinntal highway in the face of an European commission complaint stating that the ban violates EU law.

Gusenbauer said that transportation played an “above average” part of CO2 emissions and said that they would work with the EU. Molterer said that the number of hauliers are a problem Austria-wide, not just in Tyrol.

The EU commission sent the Austrian government an official letter, which included an obligation to respond by Wednesday.

Tyrol argues that the ban is necessary to combat the rise in Nitrogen dioxide and particle emissions which have been on the rise. Tyrol introduced the first measure to lower pollution in 2007 by reducing the speed limit to 100km per hour.

The ban affects the highway between Kufstein and Zirl, near Innsbruck. No haulier over 7.5 tons carrying waste, rock, earth, or excavated material will be allowed on the road.

Tyrol expects to see around 35,000 less transit journeys every year.

Three years ago, the European Court of Justice ruled against a planned ban. The Judges in Luxemburg criticized that there were no alternatives to the ‘Unterinntal’ highway.

This time, Tyrol has worked with the Austrian Federal Railways, who have increased their capacity on corresponding rail routes so that more heavy goods will be carried by rail.

With the second notice of the breach of contract proceedings next Tuesday, Austria will have to respond within 30 days. If the response does not convince the EU Commission, they can bring a new case against the Alpine Republic.


Polonia. CJCE despre pensia pentru persoane cu handicap & cerinta resedintei in acel stat

Stirea suna astfel, iar solutia Curtii este evident logica, nimic spectaculos (*). Hotararea in cauza C-499/06, Nerkowskaaici.

 

European Court of Justice rules that Poland cannot require recipients of disability pension to live in the country.

Poland was not within its rights when it denied a Polish national a disability pension on the grounds that she no longer lived in the country, the European Court of Justice (ECJ) has ruled.

In a judgement handed down on 21 May, the court said that it was “disproportionate” of the Polish authorities to insist that a recipient of a state disability pension be required to live in Poland.

The case was brought to court by Halina Nerkowska, a Pole born in 1946 in an area of modern-day Belarus that before the war had been part of Poland. She was deported along with her parents to Siberia by the Soviet authorities, but was allowed to move to Poland in 1957. In 1985 she left Poland to settle permanently in Germany but retained her Polish citizenship.

Although the Polish authorities agreed to pay Nerkowska a basic pension, they turned down an application that she submitted in 2001 for a disability pension for the damage to her health suffered while she was a deportee, on the grounds that she was no longer resident in Poland.

Nerkowska challenged the decision in the Polish courts, arguing that, following Poland’s accession to the EU, her place of residence could not be used as a reason to withhold payment of the benefit.

A regional court in Koszalin referred the case to the ECJ, asking whether Polish rules that require the beneficiaries of certain state benefits to be resident in Poland were compatible with the right of EU citizens to freedom of movement.

In its judgement, the ECJ said that the principle of freedom of movement could not be effective if citizens were to be penalised by member states for moving abroad.

The court said such a restriction could be justified only if it were proportionate to the objectives of national provisions. It concluded that was not the case in this instance.


Germania. Legea Volkswagen ramane (modificata) cam la fel. Comisia avertizeaza, iar Porsche sesizeaza “trebonalu”

Stirea aici. In esenta, autoritatile Landului Saxonia inferioara pastreaza un veto (de facto) asupra deciziilor adoptate de organele societatii in cauza (ori “companiei” sau “corporatiei”).

Si o actualizare cu referire la pozitia Comisiei Europene:

“If the current situation is formalized, the European Commission has to start a procedure for non-respect of a court ruling on this matter,” Oliver Drewes, a spokesman for EU Internal Market Commissioner Charlie McCreevy, told reporters at a regular briefing.

Si aici.

O alta actualizare se refera la sesizarea instantei de catre Porsche, cel mai important actionar al societatii germane:

Frankfurt, Germany (AHN) – Luxury sports car maker Porsche, the biggest shareholder of Volkswagen, on Tuesday filed a court petition challenging the vote of a VW general assembly to reject proposed amendments to its bylaws.

The lawsuit is Porsche’s latest tactic to secure control of Europe’s largest carmaker.

Porsche says the blocking power of Germany’s Lower Saxony, Volkswagen’s home state, is no longer valid after a European Court of Justice ruling last October. However, the state and the German government argue that the court ruling does not affect the state’s minority blocking level of 20 percent.

Agence France-Presse says this percentage gives Lower Saxony veto rights over key VW decisions such as plant relocations or closures.

“The action is aimed at clarifying the legal situation,” Porsche said in a statement carried by AFP, adding, “A partial application (of the European court ruling) … as called for by Lower Saxony during the VW general assembly, does not help clarify matters but increases confusion.”

(…)

Purcedem la o alta actualizare: pozitia ministrului federal al Justitiei:

Germany’s justice minister on Thursday defended plans to salvage part of a law governing Volkswagen AG that was ruled illegal by a European court, telling company employees that the European Commission would be “ill-advised” to take new legal action.

The commission has said Germany should scrap plans to keep the rule, which gives the automaker’s second-largest shareholder — its home state of Lower Saxony — the ability to block major decisions. The commission has said it may go to court again.

However, the German Cabinet on Tuesday approved a draft law that includes that provision.

Justice Minister Brigitte Zypries told an assembly of some 10,000 workers at VW’s Wolfsburg headquarters that she is confident the plan complies with last year’s ruling from the European Court of Justice.

“The Commission would be ill-advised to go down the judicial path again — that would be very thin ice,” she said. Zypries added that Germany would not be “put off by individual opinions from Brussels.”

Zypries said she would inform competition authorities in Brussels that the planned legislation is “a good, correct and important law for the form of economies that we want to have in Europe.”


(Franta) Consiliul de Stat. Actiune preliminara la CJCE privind regimul juridic al pariurilor hipice

CJCE a fost sesizata prin decizia N° 287503, SOCIETE ZETURF LIMITED.

Intrebarile adresate CJCE suna astfel:

1°) Les articles 49 et 50 du traité instituant la communauté européenne doivent-ils être interprétés comme s’opposant à une réglementation nationale qui consacre un régime d’exclusivité des paris hippiques hors hippodromes en faveur d’un opérateur unique sans but lucratif laquelle, si elle semble propre à garantir l’objectif de lutte contre la criminalité et ainsi de protection de l’ordre public d’une manière plus efficace que ne le feraient des mesures moins restrictives, s’accompagne pour neutraliser le risque d’émergence de circuits de jeu non autorisés et canaliser les joueurs vers l’offre légale, d’une politique commerciale dynamique de l’opérateur qui n’atteint pas en conséquence complètement l’objectif de réduire les occasions de jeux ?

2°) Convient-il, pour apprécier si une réglementation nationale telle que celle en vigueur en France, qui consacre un régime d’exclusivité de gestion du pari mutuel hors hippodromes en faveur d’un opérateur unique sans but lucratif, contrevient aux articles 49 et 50 du traité instituant la Communauté européenne, d’apprécier l’atteinte à la libre prestations de services du seul point de vue des restrictions apportées à l’offre de paris hippiques en ligne ou de prendre en considération l’ensemble du secteur des paris hippiques quelle que soit la forme sous laquelle ceux ci sont proposés et accessibles aux joueurs ?

Decizia in intregime aici.

Desigur, aici ar fi de discutat. Cu alte detalii altcandva.


Despre concilierea intre secretul profesional al avocatului si, respectiv, lupta impotriva spalarii banilor. Acum Franta

Consiliul de Stat a decis pe 10 aprilie a.c. si a anulat partial un decret din 2006 in materia spalarii banilor.

Decizia aici (*). Comunicatul de presa aici (*).


Av. gen. Mazák si concluziile pt. cauza C-33/07. Ministerul Administraţiei şi Internelor – Direcţia Generală de Paşapoarte Bucureşti/Jipa… sau despre posibilitatea amendarii regimului juridic national (i.e. romanesc)

Da, urmand concluziile avocatului general, se poate ca in viitor, ulterior pronuntarii hotararii CJCE (iar aceasta urmeaza in cele mai multe situatii aprecierile avocatilor), Romania sa amendeze legea sa… Dispozitivul redactat de avocatul general era urmatoarea formulare:

(1)      Article 18(1) EC and Article 4 of Directive 2004/38/EC of the European Parliament and of the Council of 29 April 2004 on the right of citizens of the Union and their family members to move and reside freely within the territory of the Member States amending Regulation (EEC) No 1612/68 and repealing Directives 64/221/EEC, 68/360/EEC, 72/194/EEC, 73/148/EEC, 75/34/EEC, 75/35/EEC, 90/364/EEC, 90/365/EEC and 93/96/EEC preclude, in circumstances such as those in the case before the referring court, national legislation such as that at issue in the present proceedings which provides for restrictions to be placed on the right of Union citizens to leave their Member State of origin in order to travel to another Member State.

(2)      In the absence of a specific finding by a Member State in relation to one of its own nationals, adopted in compliance with the principle of proportionality and based exclusively on the personal conduct of the individual concerned, that the exercise by him of his right pursuant to Article 18(1) EC and Article 4 of Directive 2004/38 to leave his own Member State to travel to another Member State may pose a genuine and sufficiently serious threat to the requirements of public policy affecting one of the fundamental interests of society, the Member State of origin may not impose, on grounds of ‘public policy’ or ‘public security’ as provided by Article 27 of that directive, restrictions on the freedom of movement of that person.

(3)      Failure by a Member State to examine the personal conduct of a person when restricting, on grounds of public policy or public security, his right to move and reside freely in the territory of the Member States invalidates any justification of the restriction in question.

Textul concluziilor aici (*).


Viziuni asupra libertatii de exprimare. De la TPI, via CJCE, la CEDO.

Prin Tratatul de la Lisabona s-a infaptuit un vis al celor care vor un balamuc definitiv in aceasta peninsula, coditza continentului asiatic, careia i se mai spune Europa.

Uniunea Europeana va adera la CEDO.

Pana atunci va dau o veste mai putin vesela. Tocmai s-a judecat,  decizia este din 27 noiembrie 2008, cazul d-lui Martin Tillack. S-a judecat la CEDO, ca se judecase si la TPI si CJCE.

La instantele european-comunitare (TPI: Ordonanta din 15.10.2004, T-193/04 R; CJCE: C-521/04, Ordonanta din 19.04.2005), domnul Tillack a pierdut, iar la instantele european-conventionale, mai precis la CEDO – a castigat (cererea nr. 20477/05): Martin Tillack c. Belgia – definitiva in 28.02.2008.


Curtea constitutionala federala (Germania) despre neconstitutionalitatea legii landului Rinul de nord-Westfalia privind supravegherea internetului

Stirea suna asa: 

The court overturned a controversial law adopted in the western state of North-Rhine Westphalia in 2006 that gave intelligence agencies wide-ranging powers to hack into terror suspects’ computers.

“The law violates the right to privacy and is null and void,” the court said in a statement.

It added that Internet surveillance risked being a greater intrusion on privacy than telephone tapping and that it therefore had to close loopholes in legislation that did not take into account new technology and the central role it played in people’s lives.

But it ruled that in principle introducing software onto suspects’ computers to facilitate surveillance could be allowed in cases where “rights of supreme importance” were at stake.

The court said that in each case, the surveillance had to be approved by a judge, and that even then intelligence agencies would not be allowed to use the information if it pertains strictly to people’s private lives.

The court ruling came in response to a legal challenge to the North-Rhine Westphalia legislation brought by a left-wing opposition politician, three lawyers and a journalist.

Stirea intreaga aici (*).


Articol despre consecintele hotararii CJCE in cauza C-305/05, adica despre raportul intre secretul profesional al avocatului & spalarea banilor

Scris-am pe blogul nostru anterior despre hotarare (*) & despre continuarea istoriei in statul membru respectiv, Belgia (*).

Ei bine, uitat-am de un articol f. interesant al unei stele in devenire in materie, Jan Komarek, autor ceh si doctorand la Oxford, articol ce ar merita conspectat (*).

El se cheama astfel:

Legal Professional Privilege and the EU’s Fight Against Money Laundering

Si rezumatul:

The article comments on a recent judgment of the European Court of Justice in Case C-305/05, Ordre des barreaux francophones and germanophone & Others v Conseil des Ministres, where the Court reviewed the legality of the obligation to inform and cooperate with competent authorities, which is imposed on the legal profession by Directive 91/308/EEC (the 1991 Directive) in respect of money laundering.The case comment is divided into four sections. First, it gives a brief comparison of the scope of LPP provided by the English courts and by the ECJ’s previous case law. Secondly, the context of the case is set out. Thirdly, it examines a particular problem that arose in the case, namely that too narrow a question was referred to the ECJ by the Belgian court. Because of this the ECJ was able to limit its review of the 1991 Directive’s legality to its compatibility with LPP in light of the right to a fair trial and the respect of rights of defence. As a necessary corollary the ECJ did not examine other aspects of the rationale which underlies LPP i.e., that it protects rights, such as the right to privacy and serves to fulfil a number of different aims i.e., better administration of justice or compliance with law. As a consequence the ECJ has left the exact scope of LPP in the EU ambiguous. This could lead to further difficulties, since it is not clear whether e.g. United Kingdom’s implementation of the Directive is compatible with its requirements.


Franta (Adunarea Nationala). Raport de informare cu privire la monopolul asupra jocuri(lor de noroc) din perspectiva dreptului comunitar

Interesant. De citit aici (*).


Hotararea Promusicae/Telefonica

Aici (*); concluziile dnei. avocat general Kokott aici (*). In presa aici (*) si (*).

Dispozitivul hotararii:

“Directiva 2000/31/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 8 iunie 2000 privind anumite aspecte juridice ale serviciilor societătii informationale, în special ale comertului electronic, pe piata internă (directiva privind comertul electronic), Directiva 2001/29/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 22 mai 2001 privind armonizarea anumitor aspecte ale dreptului de autor si drepturilor conexe în societatea informatională, Directiva 2004/48/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 29 aprilie 2004 privind respectarea drepturilor de proprietate intelectuală si Directiva 2002/58/CE a Parlamentului European si a Consiliului din 12 iulie 2002 privind prelucrarea datelor personale si protejarea confidentialitătii în sectorul comunicatiilor publice (Directiva asupra confidentialitătii si comunicatiilor electronice) nu impun statelor membre să prevadă, într‑o situatie precum aceea din actiunea principală, obligatia de a comunica date cu caracter personal în vederea asigurării protectiei efective a dreptului de autor în cadrul unei proceduri civile. Totusi, dreptul comunitar impune acestor state ca, la transpunerea directivelor mentionate, să se asigure că se întemeiază pe o interpretare a acestora care permite asigurarea unui echilibru just între diferitele drepturi fundamentale protejate de ordinea juridică comunitară. Pe lângă aceasta, la punerea în aplicare a măsurilor de transpunere a acestor directive, incumbă autoritătilor si instantelor din statele membre nu numai să interpreteze dreptul lor national într‑un mod conform directivelor mentionate, ci si să nu se întemeieze pe o interpretare a acestora care ar intra în conflict cu drepturile fundamentale respective sau cu alte principii generale ale dreptului comunitar precum principiul proportionalitătii”.


Comisia Europeana- Comunicare privind aplicarea de masuri impotriva abuzului in plan fiscal

…al fiscalitatii directe, desigur. Se incinge povestea.

What constitutes abuse (could you give some examples)?

According to the doctrine of abuse of rights developed by the ECJ in its (mainly non-tax) case law, abuse occurs only where the purpose of law is defeated despite formal observance of the conditions laid down in the law, and there is an intention to obtain an advantage by artificially creating the conditions for obtaining it.

On direct taxation, in addition, the ECJ has held that the need to prevent tax avoidance or abuse can constitute an overriding reason in the public interest capable of justifying a restriction on fundamental freedoms. The notion of tax avoidance is however limited to wholly artificial arrangements aimed at circumventing the application of the legislation of the MS concerned.

Tax avoidance or abuse needs to be distinguished from tax fraud which involves deliberate unlawful behaviour which is generally punishable by law (e.g. submission of deliberately false statements or fake documents).

What are anti-abuse rules?

The notion of “anti-abuse rules” covers a broad range of rules, measures and practices through which Member States seek to protect their (corporate and individual) tax bases. For example, MS may apply a general concept of abuse based on legislation or developed in case law and/or more specific anti-abuse provisions, such as Controlled Foreign Corporation (CFC) and thin capitalisation rules which aim to protect the tax base from particular types of erosion (see below). Other types of specific anti-abuse provisions include, for instance, switch-over from exemption to credit method in certain cross-border situations and provisions explicitly targeted at passive investment in other countries.

What are Controlled Foreign Corporation (CFC) and thin capitalisation rules?

These are the most common types of specific anti-avoidance rules with which many MS seek to protect their tax bases against particular types of cross-border tax avoidance schemes. In brief, their scopes and objectives could be summarised as follows.

CFC rules: The main purpose of CFC rules is to prevent resident companies from avoiding domestic tax by diverting income to subsidiaries in low tax countries. The scope of CFC rules is generally defined by reference to criteria regarding control, effective level of taxation, activity and type of income of the CFC. They typically provide that profits of a CFC may be attributed to its domestic shareholders (usually a parent company) and subjected to current (immediate) taxation in the hands of the latter (whereas normally the parent company would be taxed on the profits of its foreign subsidiary only at the time of repatriation).

Thin capitalisation rules: There are many different approaches to the design of thin capitalisation rules but the background to these rules is similar. Debt and equity financing attract different tax consequences. Financing a company by means of equity normally results in a distribution of profits to the shareholder in the form of dividends, but only after taxation of such profits at the level of the subsidiary. Debt financing, in turn, will result in a payment of interest to the creditors (who can also be the shareholders), but such payments generally reduce the taxable profits of the subsidiary. Dividend and interest may also attract different withholding tax consequences. As the source state’s taxing rights on interest are generally more limited than on dividends, debt financing can lead to the erosion of the tax base in the state of the subsidiary. To counter this problem, many MS have introduced specific thin capitalisation provisions dealing with structured debt financing schemes. Typically these limit the deductibility of interest paid on loans taken with (or otherwise arranged by) shareholders to the extent that the subsidiary is considered to be excessively “thinly” capitalised.

Why has the Commission issued this Communication?

As with other coordination initiatives in the direct tax field the obvious catalyst for the need to address issues related to the application of MS’ anti-abuse rules lies with the development of the European tax law. Over the past few years the European Court of Justice (ECJ) has handed down a number of important judgments in this area in which it has clarified the limitations on the lawful use of anti-avoidance rules. The judgments will have a significant impact on the existing rules which have not been formulated with these constraints in mind. There is thus a need for a general review by MS of their anti-avoidance rules.

While it is important to ensure that there are no undue obstacles to the exercise of the rights conferred upon individuals and economic operators by Community law provisions, MS also need to be able to operate effective tax systems and prevent their tax bases from being unduly eroded because of abuse.

It is also vital that MS avoid overreacting to the case law. It would be regrettable if, in order to avoid the charge of discrimination, MS simply extended the application of anti-abuse measures designed to curb cross-border tax avoidance to purely domestic situations where no possible risk of abuse exists. Such unilateral remedies only add unnecessary red tape – and thus, they undermine the competitiveness of the MS’ economies, and are not in the interest of the Internal Market. Moreover, it remains debatable whether such extensions can successfully bring all restrictive measures into line with MS’ EC Treaty obligations

Moreover, and notwithstanding the guidance laid down by the ECJ to date, there remains scope for exploring the practical application of the relevant principles beyond the circumstances of the particular contexts in which they arose. The Commission therefore wishes to invite the MS and other stakeholders to work with it to promote a better understanding of the implications for MS’ tax systems.

Is there (still) scope for application of anti-abuse measures within the EU/EEA?

As the ECJ has confirmed in a number of occasions, the need to prevent tax avoidance or abuse can constitute an overriding reason in the public interest capable of justifying a restriction on fundamental freedoms. But in order to be lawful national anti-avoidance rules must be proportionate and serve the specific purpose of preventing wholly artificial arrangements. It is in particular clear that those rules must not be framed too broadly but be targeted at situations where there is no genuine establishment or more generally where there is a lack of commercial underpinning.

It is clear from the case law of the ECJ that, for instance, CFC and thin capitalisation rules are generally apt to achieve their intended purpose and that they are not per se incompatible with the EC Treaty freedoms. However, such rules must be accurately targeted at situations of abuse and proportionate to the objective of preventing abuse.

Moreover, as Community law does not require MS to avoid discrimination in relation to the establishment of their nationals outside the Community, or the establishment of third-country nationals in a MS the issue of discrimination does not arise, for instance, in the cases of a controlled company or a creditor/shareholder resident in a third country. MS should therefore not be precluded from applying CFC and thin cap rules in relation to third countries.

How does this initiative relate to those on “harmful tax competition”?

MS cannot hinder the exercise of the rights of freedom of movement simply because of lower levels of taxation in other MS. This is the case even in respect of special favourable regimes in the other MS’ tax systems.

Moreover, distortions to the location of business activities due to EC Treaty incompatible state aid and to harmful tax competition do not entitle MS to take unilateral measures intended to counter their effects by limiting freedom of movement; rather they need to be resolved at source through the appropriate judicial or political procedures. The Commission will continue to monitor the application of the EC Treaty state aid rules in the direct tax area and to lend its full support to the work undertaken in the Council by the Code of Conduct Group.

Why does the Commission not just litigate?

The number of infringement proceedings begun by the Commission has increased over the last few years. It is not always necessary for such cases to end up before the Court because often MS respond by removing the unlawful restriction.

But while the Commission has the legal obligation to ensure that MS observe their EC Treaty obligations it also has a political responsibility to seek and promote constructive tax policy solutions to that end. Moreover, through constructive solutions we may avoid situations where, in order to avoid the charge of discrimination, MS resort to extending the application of anti-abuse measures designed to curb cross-border tax avoidance to purely domestic situations where no possible risk of abuse exists. Such unilateral remedies only undermine the competitiveness of the MS’ economies, and are not in the interest of the Internal Market.

What could be achieved in this area by coordination?

Coordination and cooperation between the MS can enable them to attain their tax policy goals and protect their tax bases while observing their EC Treaty obligations and ensuring the elimination of double taxation.

It is in the interest of all MS and other stakeholders, that MS remain capable of operating effective tax systems and that their anti-abuse rules are accurately targeted at situations of abuse and are predictable and proportionate. It is also in the general interest of the Internal Market that the ECJ’s case law does not result in more draconian tax systems due to overreaction on the part of the MS. This could be the case if MS’ unilateral remedies extended existing restrictions on cross-border activities also to purely domestic operations. Coordination is a flexible approach which can take many forms and which could provide adequate solutions to challenges faced by the MS in this area. Therefore the Commission considers it useful to explore the scope for possible specific co-ordinated solutions with a view to:

  • developing common definitions for abuse and wholly artificial arrangements (to provide guidance on the application of those concepts in the direct tax area);
  • improving administrative co-operation so as to more effectively detect and contain abuse and fraudulent tax schemes;
  • sharing best practices that are compatible with EC law, in particular with a view to ensuring proportionality of anti-abuse measures;
  • reducing potential mismatches resulting in inadvertent non-taxation; and
  • ensuring better coordination of anti-abuse measures in relation to third countries.

Why is there a need to distinguish between the application of anti-abuse rules within the EU and in relation to third countries?

As regards the EC law compatibility of national anti-abuse measures, a distinction has to be drawn between their application within the EU/EEA, (where the four fundamental freedoms apply) and their application vis-à-vis third countries (where only the free movement of capital applies). The application of anti-abuse rules targeted at arrangements entered into by corporate groups beyond the geographical limits of the EU/EEA is thus generally less restricted by the EC Treaty. Community law does not require MS to avoid discrimination in relation to the establishment of their nationals outside the Community, or the establishment of third country nationals in a MS. Therefore, MS should not be precluded from applying CFC and thin capitalisation rules, for example, in relation to third countries.

The Commission moreover considers that, in order to protect their tax bases, MS should seek to improve the coordination of the application of their anti-abuse measures in particular in respect of international tax avoidance schemes. Such co-ordination could usefully consist of administrative co-operation, (e.g. exchange of information and sharing of best practices). The Commission would also encourage MS, where appropriate, to enhance administrative co-operation with their non-EU partners.

How does this initiative affect Member States’ revenues?

The Commission supports MS’ efforts to prevent their tax bases from being eroded. The possible coordinated solutions should enable the MS to attain their tax policy goals and protect their tax bases while observing their EC Treaty obligations. The key objectives of this initiative are indeed to strike a proper balance between the public interest of combating abuse and the need to avoid disproportionate restrictions on cross-border activity within the EU as well as to improve the coordination of the application of MS’ anti-abuse rules in relation to international tax avoidance schemes in order to protect their tax bases.

How will taxpayers benefit from this initiative?

Taxpayers will benefit not only from the removal of disproportionate obstacles to their cross-border activities but also from successfully implemented coordinated solutions through improved clarity and predictability of the application of anti-abuse rules. It is equally in the interest of taxpayers if the coordinated solutions can help the MS to avoid extending existing restrictions on cross-border activities to purely domestic operations. Also, more generally, that MS remain capable of operating effective tax systems allows them to meet the requirement of equality – and it is not in the interest of honest taxpayers to finance the erosion of tax bases due to abusive practices and overtly aggressive tax planning schemes entered into by others.

(*)


Comunicare a Comisiei Europene privind principiul precautiei

Ei bine, din perspectiva istorica, la nivel comunitar, exista, in materia principiului precautiei, o comunicare a Comisiei (COM(2000)1).

“The aim of this Communication is to inform all interested parties, in particular the European Parliament the Council and Member States of the manner in which the Commission applies or intends to apply the precautionary principle when faced with taking decisions relating to the containment of risk. However, this general Communication does not claim to be the final word – rather, the idea is to provide input to the ongoing debate both at Community and international level”.


Cauzele conexate C-11/06 si C-12/06 – Egalitate de tratament in acordarea de asistenta pentru studenti, resortisanti ai statului de origine

S-a pronuntat Curtea in doua cauze conexate; problema nu e noua si au fost si spete mai spectaculoase decat cea de fata. Si totusi… este de remarcat solutia de aici. Dupa opozitia Austriei cu invatamantul medicinal (hotararea in cauza respectiva, de acum cativa anisori, este o mostra de argumentare si de confruntare a unor minti juridice…) si dupa judecarea anterioara, tot anul acesta, a situatiei din Germania, ar fi un alt pas semnificativ spre “liberalizarea”  accesului la invatamant.

S-a facut recurs la cetatenia UE. Asta una la mana. Notabil in speta ar fi si justificarea proportionalitatii, ca de fiecare data cand asupra unui regim juridic national pica pleasca discriminarii/obstacolelor etc. etc.

Asadar, o prezentare, nu spun de unde am luat-o. ;)

“ Deux étudiantes allemandes, Rhiannon Morgan et Iris Bucher, suivant respectivement des cours de génétique appliquée au Royaume-Uni et d’ergothérapie aux Pays-Bas, se voient refuser en 2004 leurs demandes de bourses. Les autorités allemandes estiment qu’elles ne remplissent pas le critère, inscrit dans la loi fédérale, suivant lequel les études menées dans un autre État membre doivent être la continuation d’une année d’études au moins en Allemagne. Saisie d’une même question préjudicielle, la Cour de Justice a donné tort le 23 octobre au gouvernement allemand. C’est la deuxième fois depuis septembre 2007 qu’elle sanctionne l’Allemagne pour violation du principe de libre circulation. La Cour rappelle dans ses arrêts que si les États membres sont compétents quant à l’organisation de leurs systèmes éducatifs, ils doivent le faire dans le respect du droit communautaire. Leurs ressortissants doivent pouvoir circuler et séjourner dans un autre État membre sans se voir opposer des restrictions injustifiées quant aux modalités des aides financières. Or la condition d’un an d’études préalable en Allemagne entrave de manière disproportionnée le libre choix des étudiants d’étudier ou de se former dans un autre État que leur pays d’origine. Cette condition est de plus impropre à prouver, comme l’argumentait le gouvernement allemand, le degré d’intégration des étudiants à la société. Elle ne leur permet pas non plus de démontrer leur volonté de poursuivre et d’achever rapidement leurs études ni de vérifier s’ils ont fait le bon choix”.


Pagina Următoare »

    Domnia cantitatii & semnele vremurilor

    • 110,247 uitaturi pe blog